domingo, 12 de setembro de 2010

MELA CUECA

O Procol Harum, liderado por Gary Brooker, foi assim batizado pelo empresário do grupo que se inspirou (!?) no nome do gato de um amigo. Traduzido do latim, significa algo próximo de "através das coisas".
E, através dessa musiquinha, eles embalaram muitas e muitas festinhas dos anos 60.
A primeira frase da música, "We skipped the light Fandango" foi um mistério durante muito tempo entre nós, pobres monoglotas. Mais tarde descobrimos que siginificava alguma coisa como "dançamos o suave fandango", olhaí que bobagem. O resto da letra é um aglomerado de incoerências e doideiras típicas da época.
Mais cultura inútil: o asteróide 14024 (boa milhar pra jogar no bicho) foi batizado com o nome da banda que acabou em 1977. O asteróide, dizem que ainda flutua pelo cosmos.

Um comentário:

  1. Engraçado como alguns nomes nos chamam atenção: tem aquela música do quem bohemia rapsódia, está escrito errado mas tô com preguiça de procurar o certo, entre outras palavras "fandango" era uma das que me deixavamps doidinha atrás de uma tradução. Quando um dia no meio de "O continente" me aparece a explicação.
    Bj,
    Amanda

    ResponderExcluir